Apellidos Pecellín y Villapecellín. Origen, heraldica, historia y genealogía del apellido Pecellín


Apuntes de investigación sobre los apellidos Pecellín y Villapecellín: origen, historia, heráldica y genealogía.

Origen y Significado



"Tuvo casa solar este linaje en la villa de Alba de Tormes (Salamanca). Es antiguo y noble. Sus descendientes se han apedillado indistintamente Villapecellín y Pecellín tan solo."

Alberto García Carraffa.
"Diccionario Heráldico y Genealógico de Apellidos Españoles y Americanos"





1.- ORIGEN.-

Yendo más allá de la información recogida por Carraffa, el origen de los apellidos Pecellín y Villapecellín está, sin duda alguna, y desechando otras hipótesis en las que he trabajado, en una pequeña localidad de la provincia de León llamada en la actualidad Villapeceñil.

Aunque esta población fue fundada como tal en el siglo XII, existen algunos documentos anteriores que nos hacen pensar que fue en origen una casa de labranza, una villa, cuyo propietario debió dar su nombre a las tierras que trabajaba.

En un texto del año 959, aparece una persona llamada Zuleiman Peccennini. Se trata de un testamento guardado en el Monasterio de Ardón en León, precisamente en el anverso de la "Nodicia de kesos", célebre por ser considerado como el primer documento escrito en castellano. (Archivos de la Catedral de León 312, extraído de "Diplomática asturleonesa. Terminología toponímica" de Mª P. Álvarez Maurín).

Pergamino del año 959, donación "post obitum" donde figura entre los testificantes Zuleiman Peccennini, primera persona llamada con un nombre relacionado probablemente con Villa Pecenin. En su reverso está escrita la llamada "Nodicia de Kesos", probablemente el texto más antiguo escrito en castellano.

Ver más abajo, en el punto 3, las hipótesis que barajo sobre el origen de Zuleiman Peccennini.

Lo cierto es que en el siglo XII se funda en un lugar cercano a Sahagún (León) un núcleo de población que fue bautizado como "Uilla Pezennim".
Posteriormente este nombre se fue transformando, por la propia evolución del incipiente idioma castellano:
  • primero a "Uilla Pezennin",
  • después se perdió la n final, "Uilla Pezenni",
  • en 1352 "Villa Peçenni" (según el "Libro becerro de las behetrías de Castilla")
  • llegando al año 1370 como "Ual Pexennin",
  • al año 1504 llegó como "Pecellín" y como "Uilla Pecenni", 
  • cambiando por último a "Villapeceñil" como actualmente se llama.

 Ver documento
Extraido de books.google.es







Vista actual de Villapeceñil (León)




Los habitantes de esta población fueron distinguidos y llamados por su lugar de origen, sin que ello, en un tiempo en que los apellidos no existían, significase una relación de parentesco, siendo muy difícil conocer cuando se deja de hacer referencia al lugar para ser adaptado por el linaje para nombrar a sus descendientes.

Entre las personas que hemos encontrado en documentos anteriores a 1230 (de "Colección diplomática del Monasterio de Sahagún: (857-1230)" de José María Mínguez Fernández, Marta Herrero de la Fuente, José Antonio Fernández Flórez, Monasterio de Sahagún.), y siguiendo con el mismo ejemplo de la introducción, aparece Rodericus Aluari de Uilla Pecenin, cuyo nombre completo podríamos traducir a términos actuales como Rodrigo Hijo de Álvaro del lugar de Villa Pecenin.







2.- SIGNIFICADO.-

 Aún no tenemos suficientemente claro cual es el significado que los primeros Pecellín, o quizás mejor dicho, que aquellos que trataron con los primeros Pecellín, dieron al nombre/apodo de su primer portador.

Mi apuesta personal, y dejando claro que no soy entendido en la materia, es que en un principio la antigua palabra Peccennin, era un patronímico, hacía referencia a una persona y no a un lugar como lo fue después.

Antes de exponer mi postura quiero recordar a grandes rasgos la evolución sufrida por el vocablo: el más antiguo encontrado es Peccennini que equivaldría a "hijo de Peccennin", posteriormente Pecenin, después la forma que prosperó como el apellido actual y, por último, la forma que designa hoy al pueblo de Villapeceñil.

Peccennin  -  Pecenin  Pecellín  Peceñil

Si lo vemos desde la perspectiva actual hacia atrás en el tiempo, desde el castellano a un cambiante e incipiente romance,

Peccennin  -  Peceñil

se puede observar una evolución similar a otras palabras actuales, por ejemplo:

vinna  viña

anno  -  año

Apoyado en esto, mi hipótesis es que esta palabra romance tuvo una evolución particular de aquella zona geográfica de la actual provincia de León, carente de su original significado al usarse como topónimo, y que, tal vez, de haber seguido un desarrollo más acorde al actual castellano, hubiera derivado a la palabra "pequeñin" o a algún otro diminutivo de pequeño.

En resumen, para mi parecer, el significado primitivo de nuestro apellido puede estar en "pequeño, pequeñito, pequeñín o pequeñino" y nuestro Zuleiman, por tanto, fue el hijo del pequeño.


No obstante, cito a continuación los significados encontrados de fuentes profesionales.  


Nos comenta la Doctora Álvarez Maurín en su obra "Diplomática asturleonesa", respecto al toponímico Pecennin (Pesxenina, Pezenina, Pecenino) que se trata de un derivado adjetival. Probablemente su origen se encuentre en el latín "picinus" (negro como la pez), resultado de "piscis" y "pix", antecedente de los vocablos castellanos "pecina" y "pez", significando tanto el "estanque de peces" como "cieno negruzco que se forma en los charcos..."
Nos indica además que en el área de León presenta variaciones de significado:
- en La Ribera salmantina: "charco, agua depositada en cualquier sitio, aunque sea en casa";
- en Villacidayo (León): "estanque que en algunos pueblos existe al lado de un manantial y que emplean para regar las tierras próximas"

Significado de "pece" según la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA -

- pece (Del lat. piscis);


1. m. Lomo de tierra que queda entre cada dos surcos.

2. m. ant. pez.


- pece (Del lat. pix, picis, la pez):

1. f. Tierra o mortero amasados para hacer tapias u otras fábricas.


Según los significados anteriores, los primeros portadores del nombre/apodo/topónimo Pezenim o Peccennin (varias grafías más encontradas), podrían responder a:
- El que vive dónde el estanque de peces
- El negro o el hijo del negro, congruente con la hipótesis de un origen árabe, de piel oscura, de Zuleiman.



Busco este libro: 

La obra siguiente puede resultar muy interesante para el objetivo de las líneas precedentes

 Piel, Joseph M..  
A propósito de tres topónimos : Pecene, Pessenim, Villapeceñil 
Coimbra : Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, Instituto de Estudios Románicos
1961.


3.- ORIGEN de ZULEIMAN PECCENNINI.-

Para comenzar este apartado es conveniente dejar claro que aún no tenemos constancia de la relación entre Zuleiman y Villa Pecennin, por lo que hasta el momento se trata solo de una posibilidad al encontrarse, en el año 959, el nombre de esta persona igual al de la villa fundada siglo y medio más adelante, a solo 50 km, en Ardón, al sur de León.

Pudiera tratarse del labrador, bien mozárabe o converso, que dio su nombre a la villa de su propiedad. De hecho existió cercana, temporal y espacialmente, aunque es difícil precisar desde la actualidad la exactitud de un lugar acotado por topónimos antiguos, un lugar llamado Villa Zuleiman. Todavía no tengo datos que confirmen que esta villa es la misma que Villa Pecenin pero bien pudiera haber sido y Zuleiman o alguno de sus descendientes sus dueños.

En caso de ser así, resulta interesante conocer el origen de este enigmático personaje de nombre árabe y "apellido" latino. He aquí algunas hipótesis:

1ª.- Origen árabe: Zuleiman sería un árabe o converso adaptado a la vida y cultura cristiana. El significado de Peccenini como "el hijo del negro", tendría una posible cabida junto a esta suposición. Los árabes toman León por vez primera en el año 712. Los siglos posteriores son de toma y daca, con periodos de guerra y de paz y de dominancias alternas entre bereberes, árabes y cristianos. Algunos invasores se quedaron mezclándose con la población anterior.

2ª.- Origen mozárabe: Zuleiman sería un "casi árabe". Hemos encontrado numerosos nombres similares con esta morfología mozárabe en documentos cercanos en tiempo y espacio. No es pues para nada extraño el caso de nuestro personaje, que bien pudo ser autóctono o llegado de otras tierras, bien del sur, del norte o de más allá de los pirineos:
      a) desde el sur: fueron muchas las personas que huyeron desde el comienzo de la invasión hacia las tierras más tranquilas del norte.
     b) desde el norte: desde las defendidas tierras cántabras y astures se promovieron algunos intentos de repoblar las zonas de nadie que quedaban entre las escaramuzas fronterizas.
     c) desde Europa: es una hipótesis con muchas posibilidades a mi parecer. Para su apoyo tenemos:
- la aparición desde el año 812 de un flujo de caballeros y monjes en peregrinación hacia Santiago de Compostela, proveniente de lo que hoy es Francia, Inglaterra, Italia, Alemania, Suiza y otros paises europeos, y que atravesaba los pirineos por varios puntos.
- la llegada de numerosos monjes de diferentes órdenes y paises a monasterios nacidos en esta ruta, entre Jaca y León, siendo muy relevante por cercanía un santuario dedicado a los mártires Facundo y Primitivo que dio lugar a la población de San Facun (Sahagún) a tan solo 4 km de Villapecenin, o Santa María de Trianos, solo a 2 km al norte. Esta venida de religiosos europeos alcanzó su culmen con la llegada ya en el siglo XI de la orden francesa de Cluny.
-